Challenger App

No.1 PSC Learning App

1M+ Downloads
'ഫുൽമോനിയുടെയും കരുണയുടെയും കഥ' മലയാളത്തിലേക്ക് പരിഭാഷപ്പെടുത്തിയത് ആര് ?

Aറവ. ജോസഫ് പീറ്റ്

Bആർച്ച് ഡീക്കൻ കോശി

Cഗുണ്ടർട്ട്

Dഇവരാരുമല്ല

Answer:

A. റവ. ജോസഫ് പീറ്റ്

Read Explanation:

  • മിസ്സിസ് കാതറിൻ ഹന്നാ മുല്ലൻസ് 1852 ൽ എഴുതിയ 'ഫുൽമോനി ആൻഡ് കോരുണ' എന്ന ബംഗാളി നോവലിൻറെ മലയാള പരിഭാഷ 1958 ൽ മാവേലിക്കരയിൽ പ്രസിദ്ധീകരിക്കുകയുണ്ടായി

  • പ്രശസ്ത പണ്ഡിതനും വിദ്യാഭ്യാസ പ്രവർത്തകനുമായിരുന്ന റവ. ജോസഫ് പീറ്റ് ആണ് 'ഫുൽമോനിയുടെയും കരുണയുടെയും കഥ' മലയാളത്തിലേക്ക് പരിഭാഷപ്പെടുത്തിയത്.

  • ഗംഗാതീരത്തുള്ള ഒരു ബംഗാളി ഗ്രാമത്തിന്റെ സാമൂഹിക പശ്ചാത്തലത്തിൽ രചിച്ച നോവൽ


Related Questions:

"വധു ,കുമാരി രമ , വരൻ ? വരന്റെ പേര് ഓർമ നിൽക്കുന്നില്ല "-കോവിലന്റെ ഏതു കഥയാണ് ഇങ്ങനെ ആരംഭിക്കുന്നത് ?
മിസ്സിസ് കാതറിൻ ഹന്നാ മുല്ലൻസ് 1852 ൽ എഴുതിയ 'ഫുൽമോനി ആൻഡ് കോരുണ' എന്ന ബംഗാളി നോവലിൻറെ മലയാള പരിഭാഷ 1958 ൽ പ്രസിദ്ധീകരിച്ച സ്ഥലം ഏത് ?
കേരള ഭാഷാ പ്രണയികൾ എന്ന പേരിൽ മലയാളത്തിൽ രചിച്ചിട്ടുള്ള എട്ട് ജീവചരിത്ര കൃതികളിൽ കുഞ്ഞിക്കുട്ടൻ തമ്പുരാനെ പറ്റിയുള്ള ജീവചരിത്രം തയ്യാറാക്കിയതാരാണ് ?
എം .ടി .യുടെ നാലുനോവലുകൾ പ്രസിദ്ധീകരിച്ച വർഷം അടിസ്ഥാനമാക്കി പട്ടികപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നു .ആദ്യം പ്രസിദ്ധീകരിച്ച ക്രമത്തിൽ ശരിയായ പട്ടിക കണ്ടെത്തുക :
രാജമല്ലി ,കനകാംബരം ,ചന്ദ്രകാന്തം ,പത്മരാഗം എന്നീ ചെറുകഥാ സമാഹാരങ്ങളുടെ കർത്താവാര് ?