The statement "The teacher doesn't need to create artificial situations to explain the target language" is NOT true about the Bilingual method of teaching.
Here's why:
The Bilingual Method often involves using both the learner's native language and the target language in the classroom. This approach can help clarify meanings and bridge gaps between languages. However, creating artificial situations or using the native language for explanation can still be a part of this method to ensure comprehension and facilitate learning, especially in the early stages.
In fact, here’s how it works:
Bilingual Method: The teacher uses both the native language (L1) and the target language (L2) to teach concepts, translate, or clarify meanings when needed. This is especially helpful for beginners or when dealing with complex language structures.
Artificial Situations: Some methods, like the Direct Method or Communicative Language Teaching (CLT), tend to avoid using the native language and prefer to create situations in which students can infer meaning or use the target language directly, without relying on translations.
Thus, the Bilingual Method may involve creating explanations in the native language or using both languages, but it doesn’t always avoid artificial situations altogether.