Challenger App

No.1 PSC Learning App

1M+ Downloads
To smell a rat എന്ന ഇംഗ്ലീഷ് ശൈലിയുടെ ശരിയായ വിവർത്തനം

Aമൂഷികമണം

Bസംശയാസ്പദം

Cകൈപിടിയിലാക്കുക

Dപാത്തും പതുങ്ങിയും

Answer:

B. സംശയാസ്പദം

Read Explanation:

"To smell a rat" എന്നത് ഒരു ഇംഗ്ലീഷ് ശൈലിയാണ് (Idiom). ഇതിന്റെ അർത്ഥം, ഒരു തട്ടിപ്പോ, വഞ്ചനയോ, അല്ലെങ്കിൽ ഒരു രഹസ്യമോ നടക്കുന്നുണ്ടെന്ന് സംശയം തോന്നുക എന്നാണ്. അതായത്, ഒരു കാര്യത്തിൽ എന്തോ അസ്വാഭാവികതയുണ്ടെന്ന് തോന്നുക.

  • To suspect that something is wrong, especially that someone is trying to deceive you.

ഈ അർത്ഥവുമായി ഏറ്റവും ചേർന്നുനിൽക്കുന്ന ഓപ്ഷൻ സംശയാസ്പദം എന്നതാണ്.

  • A) മൂഷികമണം - (അക്ഷരാർത്ഥത്തിലുള്ള വിവർത്തനം, ശൈലീപരമായ അർത്ഥമല്ല.)

  • C) കൈപിടിയിലാക്കുക - (പിടികൂടുക)

  • D) പാത്തും പതുങ്ങിയും - (ഒളിച്ചും മടിച്ചും)


Related Questions:

താഴെക്കൊടുത്തിരിക്കുന്നവയിൽ 'മീൻ' എന്നർത്ഥം വരുന്ന പദം ഏത് ?
വെറുതെ പേടിപ്പിക്കുക എന്നതിന് സമാനമായ ശൈലി ഏത് ?
കൂട്ടത്തിൽ ചേരാത്തത് തിരിച്ചറിയുക.
' നീതിയെ സംബന്ധിക്കുന്നത് ' എന്നർത്ഥം വരുന്ന പദമേത് ?
'മഞ്ഞ്' എന്നർത്ഥം വരാത്ത പദം ഏത് ?