App Logo

No.1 PSC Learning App

1M+ Downloads
സമാന മലയാള പ്രയോഗമെഴുതുക - ' Castle in the air ' :
' Accept this for the time being ' എന്നതിന് ഉചിതമായ പരിഭാഷ ഏത് ?
' What a dirty city' എന്ന വാക്യത്തിന്റെ ഏറ്റവും ഉചിതമായ മലയാള പരിഭാഷ ഏത് ?
Bandy something about-സമാന അർത്ഥമുള്ള പ്രയോഗം ഏത്?
Barbed comment -സമാനമായ മലയാള പ്രയോഗമേത് ?
ശരിയായ തർജ്ജമ എഴുതുക : ' Envy is the sorrow of fools.'
' Appearances are often deceptive ' - ശരിയായ മലയാള ശൈലി തെരഞ്ഞെടുക്കുക:
' An eye for an eye ' ഉചിതമായത് തെരഞ്ഞെടുക്കുക :
'Black leg' ഈ പ്രയോഗത്തിന്റെ മലയാള പരിഭാഷയെന്ത് ?
' നിങ്ങൾ കൃത്യസമയത്ത് എത്തിച്ചേരണം ' - എന്നർത്ഥം വരുന്ന ഇംഗ്ലീഷ് വാക്യം :
' നിങ്ങൾ തെറ്റിദ്ധരിക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു ' എന്നർത്ഥം വരുന്ന ഇംഗ്ലീഷ് വാക്യം :
നിറഞ്ഞ മടിശ്ശീലയ്ക്ക് ഒരിക്കലും സുഹൃത്തുക്കൾക്ക് പഞ്ഞമുണ്ടാകില്ല.
'യോഗം മാറ്റിവച്ചു' എന്നതിന് സമാനമായ ഇംഗ്ലീഷ് വാക്യം:
"Take away' എന്ന പ്രയോഗത്തിന്റെ മലയാള പരിഭാഷ :
' Hockey is the national game of India ' എന്നതിന്റെ പരിഭാഷ ?
ഭേദകം എന്ന പദത്തിന്റെ അർഥം :
ഇംഗ്ലീഷ് വാക്യത്തിൻ്റെ ശരിയായ തർജ്ജമ തിരെഞ്ഞടുക്കുക The leader was able to line up his party members
"താങ്കളെ ഈ തസ്തികയിൽ നിയമിച്ചിരിക്കുന്നു.' എന്നതിന് ചേരുന്നത് ഏത് ?
"Truth and roses have thrones about them" തര്‍ജ്ജമ ചെയ്യുക
Left handed Compliment - എന്ന ശൈലിയുടെ മലയാള വിവർത്തനം
താഴെ പറയുന്നതിൽ അർത്ഥ വ്യത്യാസമുള്ള പദം ഏതാണ്
Culprit എന്നതിന്റെ അര്‍ത്ഥം ?
Where there is a will, there is a way.
“One day the king heard about him"-- ശരിയായ തർജ്ജമ ഏത് ?
A serious problem that has started to plague us recently is the changing value system in our society.ഇതിന്‍റെ തർജ്ജമ
Examination of witness -ശരിയായ വിവർത്തനം?
She decided to have a go at fashion industry.
'Secularism 'എന്ന വാക്കിന് ഉചിതമായ മലയാള പദം ഏത് ?
രണ്ടു വാക്കുകളുടെയും അർത്ഥവ്യത്യാസം വ്യക്തമാക്കും വിധം മലയാളത്തിലാക്കുക. decease-disease
മലയാളത്തിലേക്ക് തർജ്ജമ ചെയ്യുക: I got a message from an alien friend.
The boat gradually gathered way .
'താങ്കൾക്ക് ജോലിയിൽ പ്രവേശിക്കാം' എന്നർത്ഥം വരുന്ന ഇംഗ്ലീഷ് വാക്യം ?
Translate the proverb "Pride goes before a fall" into malayalam
‘Living death’ എന്ന ശൈലിയുടെ ശരിയായ മലയാള വിവർത്തനം ?
‘Token strike’ എന്താണ് ?
"Sleeping partner' എന്നതിന്റെ യഥാർത്ഥ മലയാള വിവർത്തനം കൂട്ടത്തിൽ നിന്നുതിരഞ്ഞെടുക്കുക.
'To love is divine' ഈ വാക്യത്തിന്റെ ഏറ്റവും ഉചിതമായ തർജജമയാണ് :
Wash dirty linen in public - എന്നതിന്റെ ഉചിതമായ മലയാള ശൈലി കണ്ടെത്തുക.